当前位置:首页 > 文化艺术 > 中马国际翻译资格认证考试发布 今年下半年举行首次考试

中马国际翻译资格认证考试发布 今年下半年举行首次考试

时间:2022-02-24 11:57:02

作者:叶攀

人气:

来源:中国新闻网

导读:吉隆坡2月24日电 (记者 陈悦)中国外文局和马来西亚汉文化中心22日共同举办中马国际翻译资格认证考试发布仪式暨专家委员会成立仪式。首次考试将于2022年下半年在马来西亚全境和中国部分城市进行。  据介绍,中马国际翻译资格认证考试由中国外文局CATTI项目管理中心负责组织与实施。专家委员会主任由广东外语外贸大学马来语教

  吉隆坡2月24日电 (记者 陈悦)中国外文局和马来西亚汉文化中心22日共同举办中马国际翻译资格认证考试发布仪式暨专家委员会成立仪式。首次考试将于2022年下半年在马来西亚全境和中国部分城市进行。

  据介绍,中马国际翻译资格认证考试由中国外文局CATTI项目管理中心负责组织与实施。专家委员会主任由广东外语外贸大学马来语教授谈笑担任,委员由来自中马多所高校专家担任。

  马来西亚上议院主席莱斯雅丁出席仪式时表示,语言是国家政治、文明、文化的名片,是不同国家间交流沟通的重要媒介。他希望两国不断加强语言合作并巩固成果,让翻译资格考试成为马中合作的重要基石。

  中国驻马来西亚大使欧阳玉靖在发布仪式上致辞说,中国和马来西亚是相互信任的好邻居,合作共赢的好伙伴。2021年,中马两国外长就深化政治互信、续推抗疫合作、加快经济复苏、推动共同发展、丰富人文交流、维护地区和平等重点合作达成广泛共识。中马友好合作正日益成为地区国家合作典范。他并表示,中国高度重视同世界不同国家、不同民族、不同文化的交流互鉴。在中马两国友好合作的背景下,中马国际翻译资格认证考试的启动恰逢其时,将对推动两国翻译人才培养,丰富人文交流,促进民心相知相通具有重要意义。

  中国外文局副局长于涛表示,中马翻译资格考试是两国教育文化领域交流合作进程的重要一环,对于增进两国人民相互理解,加强“一带一路”背景下两国各领域交流合作具有重要意义。

  专家委员会主任谈笑也在发布仪式上致辞,中国驻马来西亚大使馆、国内开设马来语专业的相关高校及马来西亚有关机构代表200余人在线参加会议。(完)

温馨提示:以上内容整理于网络,仅供参考,如果对您有帮助,留下您的阅读感言吧!
相关阅读
  • 布达拉宫文物保护收获气象支持

    布达拉宫文物保护收获气象支持

    拉萨1月23日电 (记者 赵朗)22日,布达拉宫管理处与西藏自治区气象灾害防御技术中心在拉萨签订《关于进一步提升布达拉宫保存文物自然灾害防御能力合作协议》。  协议提出,双方合作将开展世界文化遗产布达拉宫古建筑群雷电监测和雷电灾害的调查、评估、预警、防护合作研究,以及雷电灾害防灾减灾探索性实践工作,还将开展布达拉宫古建..
  • 上海木偶剧团新馆升级回归 申城再添海派文化“打卡地”

    上海木偶剧团新馆升级回归 申城再添海派文化“打卡地”

    上海1月23日电 (王笈)历经500多天的剧场修缮工作后,上海木偶剧团新馆23日正式回归沪上南京西路仙乐斯广场,同此间观众共同见证了海派木偶戏的“华丽转身”。《孙悟空三打白骨精》。 上海木偶剧团 供图  中国木偶戏历史悠久、源远流长,在中国戏剧史上有着独特而重要的地位。19世纪上海开埠后,深受海派文化滋养的海派木偶戏逐..
网友评论
本类排行
相关标签
本类推荐

关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 广告服务 | 网站地图 | 友情链接 | Sitemap | CNZZ

中国公益文化网 Copyright@ 2020-2030 http://www.chinacce.net
本站资料均来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请跟我们联系。

关注微信